L’Ile Maurice: mythe et langue officielle
Certains vous diront que l'anglais est la langue officielle de l'Île Maurice. Mais la pratique vous démontrera le contraire : le multilinguisme est au coeur des traditions de l'Île.
Des générations d’africains ainsi grandi sans pouvoir s’identifier ou se reconnaitre dans un super-héros africains. Mais avec la révolution numérique et technologique, les choses bougent et évoluent. Des artistes et créateurs africains frustrés par ces expériences sont désormais en action et créent de plus en plus de contenus qui s’inspirent de la tradition et culture africaine. L’émergence d’un univers de super-héros africains apparaît aussi comme une nouvelle étape dans le mouvement pour l’affirmation, par les Africains, de leurs cultures.
La relation qu’entretient Alex Ganglo avec le cuir ne date pas d’hier. Dès son jeune âge, il customisait avec du cuir les bijoux qu’il recevait en cadeau parce qu’il les trouvait alors trop simples. Lorsqu’il a fallu se mettre à l’art et au design, le choix de cette matière lui est donc apparu comme l’évidence même.La démarche artistique de cet artiste parisien porte en elle une ambivalence incarnée d’un côté…
Bordeaux, 16/02/2018 – Départ J-7 Joyeux nouvel an chinois ! Aujourd’hui, tous les Chinois et tous les asiatiques fêtent le début de l’année du Chien de terre et la fin de l’année du Coq de feu. Je parle chinois ? Lisez la suite, ce n’est pas si compliqué !
Nous voici de plein pied dans la nouvelle année, après le cérémonial du souhait des vœux (que je vous épargne), je vous invite à partir avec moi à la découverte de quelques bons repas, dont nous nous régalons, ici, au Togo, plus précisément à Lomé, dans la capitale togolaise. Les personnes qui me connaissent savent qu’après la lecture et l’écriture, mon autre passion est la cuisine, la nourriture, bref tout…
“Ayiti Jan’l Dwe Ye”, c'est le thème choisi pour le carnaval 2018. Le carnaval, c'est la fête de l'année en Haïti. Comme d'habitude, le carnaval haïtien offre un festival de bruits et de couleurs. Les groupes musicaux vont se préparer pour traiter ce thème oh ! combien intéressant. “Ayiti Jan’l Dwe Ye”, qui se traduit en français "Haïti comme il doit être". Effectivement, nous rêvons tous d'une Haïti meilleure.